Trang chủ Liên hệ

Tủ Sách Đời Người - Chàng Hải Âu Kỳ Diệu

92.000₫ Giá thị trường: 109.000₫ Tiết kiệm: 17.000₫
Mua ngay

 

 

MÔ TẢ SẢN PHẨM :

Phần lớn loài hải âu không muốn tìm hiểu gì thêm ngoài việc làm sao để bay từ bờ đi kiếm ăn rồi bay trở về. Đối với hầu hết hải âu, ăn quan trọng hơn là bay. Nhưng riêng với chàng hải âu Jonathan Livingston, niềm say mê bay lại lớn hơn tất cả mọi thứ khác trên đời.

Cuốn truyện “Chàng hải âu kỳ diệu” của nhà văn nổi tiếng người Mỹ - Richard Bach sẽ kể cho chúng ta về cuộc đời của Jonathan, một chàng hải âu mà niềm say mê bay lớn hơn tất cả mọi thứ khác trên đời. Chàng tập bay với nhiều tư thế khác nhau, bay với tốc độ cao, bay ở thế nhào lộn,... Nhưng đàn hải âu lại không thích chàng làm như thế, chúng coi đó là nỗi nhục nhã, bỏ mặc chàng trong sự cô đơn. Ngay cả bố mẹ của Jonathan cũng tỏ ra lo lắng trước việc chú suốt ngày đơn độc một mình, hàng trăm lần tập đi tập lại những đường bay chậm là là mặt nước. Nhưng điều đó không làm chàng nản chí, vì sự thật là những con hải âu khác sẽ không bao giờ biết được vẻ đẹp và cảm giác vĩ đại khi bay.

Qua cuộc hành trình của mình, chàng hải âu Jonathan học được một điều: “Thiên Đường không phải là nơi chốn, mà cũng không phải thời gian. Thiên Đường là trạng thái khi ta đạt được toàn thiện”... Nếu ở kiếp sống này ta không học thêm được cái gì cả, thì thế giới của kiếp sống sau sẽ giống hệt như thế giới này... Nhưng nếu ta học cách bay và ta luyện tập đủ tốt, thì ta sẽ ở trên cao hơn những bậc thang không có kết thúc để lên đến Thiên Đường, vì vậy đó chỉ là một bước tiến xa hơn.

Cuốn sách “Chàng hải âu kỳ diệu” do Omega+ phát hành sử dụng bản dịch theo bản cập nhật đầy đủ của nguyên tác Jonathan Livingston Seagull (The Complete Edition) do nhà xuất bản Scribner ấn hành năm 2014 (đã bổ sung thêm chương 4 và Lời cuối). Trong khi các bản dịch khác trên thị trường chỉ dịch đến hết chương 3.

Tác phẩm nằm trong mảng Văn học Kinh điển Thế giới thuộc Tủ sách Đời Người - Tinh tuyển cho người Việt. Tủ sách dành cho mọi thế hệ độc giả, là tủ sách cơ bản trong mọi gia đình Việt.

Sách được minh họa bằng bộ ảnh đen trắng của nhiếp ảnh gia Russell Munson. Đây là bộ ảnh nổi tiếng gắn liền với thành công vang dội của cuốn sách. Bộ ảnh ghi lại nhiều tư thế bay khác nhau cũng như hoạt động của loài hải âu trên bầu trời, nơi biển cả… Bìa sách cũng được thiết kế mới, theo phong cách khác biệt, không dễ lẫn với những ấn bản trên thị trường. Bìa được gia công thẩm mỹ với gáy giả, dập nổi, phù bóng tên sách cùng các họa tiết chính.

ĐÁNH GIÁ/NHẬN XÉT CHUYÊN GIA

Lời giới thiệu của dịch giả Đăng Thư

""Chàng hải âu kỳ diệu" là một cuốn sách có thân phận khác thường. Bản thảo tác phẩm đã bị nhiều nhà xuất bản từ chối trước khi được xuất bản vào năm 1970, nhưng hai năm sau lại trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất theo nhật báo The New York Times. Sách bán cả triệu bản, nhưng các kênh phát hành sách tại Mỹ vẫn không xác định được cuốn này thuộc thể loại nào. Có nhà sách trưng bày "Chàng hải âu kỳ diệu" ở kệ sách văn học hay sách nhiếp ảnh, có nơi xếp tác phẩm vào loại sách rèn luyện bản thân hoặc sách tôn giáo, chỗ khác lại gán cho cái nhãn sách dành cho thiếu nhi.

Bất kể mọi cách xếp loại, cuốn sách vẫn tiếp tục được tái bản cho đến nay và được dịch sang hơn 30 ngôn ngữ khác. Tác phẩm này đã được dịch sang tiếng Việt lần đầu tiên vào năm 1973 ở Sài Gòn với nhan đề "Chàng hải âu kỳ diệu" (dịch giả Nguyễn Trọng Kỳ, Tổ hợp xuất bản Hải Âu ấn hành). Tác giả Richard Bach ngay từ đầu đã viết tác phẩm này với bốn phần nhưng lại quyết định loại bỏ phần bốn trước khi giới thiệu bản thảo với các nhà xuất bản.

Năm mươi năm sau, tác giả tìm được bản thảo đánh máy ngày nào của phần bốn đã bị lãng quên. Ông trau chuốt lại và quyết định tái bản cuốn sách ở dạng trọn vẹn như ý tưởng ban đầu trong ấn bản "Jonathan Livingston Seagull" (The Complete Edition) năm 2014. Đây là bản dịch đầy đủ cả bốn phần của tác phẩm theo ấn bản mới.

Lần đầu tiên tôi đọc "Chàng hải âu kỳ diệu" là năm mươi năm trước, lúc là một chú bé tám tuổi, qua bản dịch của Nguyễn Trọng Kỳ. Chú bé ấy đọc vì những bức ảnh trắng đen lạ lùng của nhà nhiếp ảnh Russell Munson lôi cuốn. Chú bé ấy đọc, thích thú, và... không hiểu gì cả! Vì thế chú bé đọc đi đọc lại và tự tìm câu trả lời cho những thắc mắc mà cuốn sách gợi ra. Ở tuổi đó, tôi không hiểu tại sao việc khổ nhọc luyện bay cao, bay nhanh của chú hải âu Jonathan lại có ý nghĩa gì giá trị hơn việc bay tự nhiên của loài chim biển ấy. Tôi không hiểu sự khác biệt giữa “sống để bay” và “bay để sống” và tại sao chú hải âu kia lại bị hắt hủi, bị xa lánh vì đeo đuổi đam mê bay bổng của mình.

 

Nhân Gian Tiểu Mãn

71.000₫
89.000₫