Khi Đàn Sếu Bay Về Phương Nam
- Tên Nhà Cung Cấp: Gieobooks
- Tác giả: Lisa Ridzén
- Nhập khẩu: Trong nước
- Tên Tổ Chức Chịu Trách Nhiệm Sản Xuất: Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam
- Minh Họa:
- Biên Soạn:
- Người Dịch: Minh Khôi
- Nhà Xuất Bản: Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam
- Năm Xuất Bản: 2025
- Ngôn Ngữ: Tiếng Việt
- Kích Thước: 14.5 x 20.5 cm
- Số trang: 344
- Hình thức: Bìa Mềm
- Ngôn Ngữ : Tiếng Việt
MÔ TẢ SẢN PHẨM :
Khi đàn sếu bay về phương Nam của Lisa Ridzén là một tiểu thuyết đương đại cảm động, xoay quanh Bo – một ông lão gần chín mươi tuổi sống ở miền bắc Thụy Điển. Vợ ông, Frederika, đang trong viện dưỡng lão vì sa sút trí tuệ, bạn bè cũng dần yếu đi, để lại Bo với căn nhà trống trải và chú chó trung thành Sixten. Những ngày của ông được đánh dấu bởi các cuộc ghé thăm ngắn ngủi của nhân viên điều dưỡng và những lần con trai Hans xuất hiện, thường kèm theo sự lo lắng và cả bất đồng. Bo khao khát giữ lấy quyền tự chủ và phẩm giá, đồng thời chật vật đối diện với nỗi sợ bị bỏ lại phía sau. Xen kẽ giọng kể mộc mạc, thẳng thắn đôi khi pha chút hóm hỉnh của Bo là các ghi chép từ nhân viên y tế, tạo nên cái nhìn đa chiều về một cuộc đời đang dần khép lại. Không bi lụy, cũng không tô vẽ, cuốn sách là bức tranh dịu dàng về tuổi già, tình thân và tình yêu trong những khoảnh khắc mong manh nhất, như gợi nhắc độc giả trân trọng từng ngày còn được ở bên nhau.
ĐỘC GIẢ NÓI GÌ VỀ CUỐN SÁCH
Garth Stein (The Art of Racing in the Rain): “Một cuốn sách sẽ vang vọng trong tâm hồn bạn.”
Các nhà sách miền Nam nước Mỹ (Page & Palette, Wordsworth Books…):
“Cuốn sách thật sự đã làm tan nát trái tim tôi.”
“Một tác phẩm sâu lắng, dịu dàng và đầy cảm động.”
“Là một trong những cuốn ‘phải đọc’ của năm 2025.”
Goodreads (Aoife Cassidy McM):
“Cuốn sách đã hoàn toàn làm tôi gục ngã, tôi khóc nức nở như chưa từng kể từ khi đọc We All Want Impossible Things...”
BookBrowse:
“Đây là tiểu thuyết đẹp và tĩnh lặng nhất mà tôi đọc được trong suốt thời gian dài... Tôi đã khóc và ôm chặt quyển sách khi khép lại.”
NetGalley reviews:
“Một kiệt tác thầm lặng.”
“Giống như gọng kìm cảm xúc, cuốn sách đã giữ chặt tôi từ đầu đến cuối.”
MoreAboutBooks:
“Một cuốn sách rất cảm động và gợi nhiều suy nghĩ; tôi đã không thể bỏ nó xuống một khi đã bắt đầu đọc.”
VỀ TÁC GIẢ
Lisa Ridzén là một hiện tượng mới của văn đàn Thụy Điển, nổi bật ngay từ cuốn tiểu thuyết đầu tay Khi đàn sếu bay về phương Nam. Dù không xuất thân từ giới văn chương chuyên nghiệp, bà đã chứng minh năng lực đặc biệt trong việc viết về những đề tài tưởng như quen thuộc: tuổi già, tình thân, mất mát và tình yêu chưa kịp thổ lộ. Văn phong của Ridzén giản dị, tiết chế, gần gũi như những lời tâm sự đời thường, nhưng lại ẩn chứa sức nặng lay động, buộc độc giả đối diện những điều họ thường lảng tránh. Chính nhờ sự chân thành ấy, cuốn sách đã nhanh chóng trở thành hiện tượng xuất bản, giành Giải Sách Thụy Điển của Năm và Giải Adlibris, đồng thời được dịch ra nhiều ngôn ngữ, mở rộng tầm ảnh hưởng vượt khỏi biên giới Bắc Âu. Giới phê bình so sánh Ridzén với Fredrik Backman ở khả năng vừa khiến người đọc bật cười, vừa khiến họ bật khóc, nhưng điểm riêng của bà là chất văn lặng lẽ, như dòng suối ngầm thấm sâu. Ridzén không tô vẽ bi kịch, mà khắc họa sự mong manh của kiếp người bằng một giọng điệu ấm áp và nhân văn, khiến bà trở thành một trong những gương mặt đáng chú ý nhất của văn học Bắc Âu đương đại.