Nha sach tan viet Nha sach tan viet

Click chuột lên hình để phóng to

Hán Sở Diễn Nghĩa Liên Hoàn Họa ( Trọn Bộ 6 Cuốn )

Hán Sở Diễn Nghĩa Liên Hoàn Họa ( Trọn Bộ 6 Cuốn )

Mã sản phẩm: 8936071676504 Sách Bán Chạy - Nơi Khơi Nguồn Tri Thức
Thương hiệu: Đông A
Tình trạng: Còn hàng
  • Công Ty Phát Hành Công Ty Cổ Phần Văn Hóa Đông A
  • Tác Giả Chung Sơn Cư Sỹ Chân Vĩ
  • Ngày Xuất Bản 09 - 2019
  • Kích Thước 15,8 x 12 cm
  • Nhà Xuất Bản Nhà Xuất Bản Văn Học
  • Loại bìa Bìa mềm
  • Số Trang 684
153.000₫ Giá thị trường: 192.000₫

CHÚNG TÔI LUÔN SẴN SÀNG
ĐỂ GIÚP ĐỠ BẠN

Hỗ trợ trực tuyến

Để được hỗ trợ tốt nhất. Hãy gọi

HOẶC

Chat hỗ trợ trực tuyến

Chat với chúng tôi
Mô tả

Tác phẩm Hán Sở diễn nghĩa của Chân Vĩ hẳn đã rất quen thuộc với nhiều thế hệ bạn đọc Việt Nam qua cái tên Hán Sở tranh hùng. Nay nhằm mang lại phong vị mới cho tác phẩm kinh điển này, Đông A ấn hành bộ Hán Sở diễn nghĩa liên hoàn họa. Với lời văn ngắn gọn, đúc kết những tinh túy từ nguyên tác, bộ truyện đưa độc giả trở về thời Tần mạt, chứng kiến cuộc tranh hùng trục lộc một mất một còn giữa Hạng Vũ và Lưu Bang.

Qua những nét vẽ tỉ mỉ, sinh động trong 875 bức tranh của các họa sỹ danh tiếng Trung Quốc, độc giả không chỉ “đọc truyện” mà còn được “xem truyện”, “thưởng truyện”, gặp gỡ nhân vật có dáng có hình, dự khán tình tiết mười phần sống động. Hy vọng Hán Sở diễn nghĩa liên hoàn họa sẽ mang đến cho bạn đọc những trải nghiệm thú vị khi khám phá lịch sử qua ngôn ngữ hội họa.

"Hán Sở diễn nghĩa" vốn quen thuộc với độc giả Việt Nam qua bản dịch mang tên "Hán Sở tranh hùng" có tên gốc là "Tây Hán diễn nghĩa" hay còn gọi đầy đủ bằng tên "Tây Hán thông tục diễn nghĩa", một trước tác của Chung Sơn cư sỹ Chân Vĩ.

Tiểu thuyết đưa độc giả trở về thời Tần mạt, chứng kiến cuộc tranh hùng trục lộc một mất một còn giữa Hạng Vũ và Lưu Bang, một bên “sức bạt núi, khí trùm đời”, một bên "dụng nhân như dụng mộc". Từ khi ra đời đến nay, tác phẩm đã được bạn đọc yêu thích dòng văn “diễn nghĩa” đón nhận nồng nhiệt.

Đặc biệt, tại Việt Nam, Hán Sở được chuyển ngữ nhiều lần bởi các dịch giả La Thần, Thanh Phong, Mộng Bình Sơn... Tuy nhiên, do quan niệm cũng như điều kiện dịch thuật, xuất bản của thời trước, nên đa số các bản dịch đều chưa hoàn toàn bám sát nguyên tác.

Nay Đông A ấn hành bản dịch Hán Sở diễn nghĩa của dịch giả Châu Hải Đường, đầy đủ 101 hồi trên tiêu chí tôn trọng nguyên tác với mong muốn giúp độc giả tiếp cận được “chân diện mạo” của tác phẩm; đồng thời ấn bản còn kèm lời tựa của chính Chân Vĩ, bản đồ Hán – Sở phân tranh và nhiều tranh minh họa sinh động mang đến một tâm thế mới mẻ khi thưởng sách: hiểu tác giả, tường địa thế, rõ hình dong.
Song song đó, Đông A còn giới thiệu đến bạn đọc bộ sách Hán Sở diễn nghĩa liên hoàn họa gồm 6 tập, mua bản quyền từ NXB Mỹ thuật Nhân dân Thượng Hải. Bộ truyện này mang đến một cách tiếp cận khác giàu hình ảnh, giản lược, dễ hiểu; vừa có thể đọc riêng rẽ, vừa có thể xem như một phần minh họa tương hỗ cho "Hán Sở diễn nghĩa".

Qua những nét vẽ tỉ mỉ, lôi cuốn trong 875 bức tranh của các họa sỹ danh tiếng Trung Quốc, độc giả không chỉ “đọc truyện” mà còn được “xem truyện”, “thưởng truyện”, gặp gỡ nhân vật có dáng có hình, dự khán tình tiết mười phần sống động và có những trải nghiệm thú vị khi khám phá lịch sử qua ngôn ngữ hội họa.

Trong buổi ra mắt lần này, ngoài việc giới thiệu và giao lưu về hai ấn phẩm trên, Đông A còn mang đến một niềm vui nhỏ cho các độc giả với chương trình bốc thăm may mắn. 10 bạn đọc may mắn nhất sẽ nhận được quà tặng là 1 cuốn "Hán Sở diễn nghĩa" bản phổ thông và được quyền chọn số bất kỳ khi mua 1 cuốn "Hán Sở diễn nghĩa bản đặc biệt", bìa cứng làm thủ công, chỉ có 100 bản đánh số từ ĐA01 – ĐA100, có chữ ký, triện son của dịch giả Châu Hải Đường và đóng dấu đỏ của Đông A.

Tác phẩm Hán Sở diễn nghĩa của Chân Vĩ hẳn đã rất quen thuộc với nhiều thế hệ bạn đọc Việt Nam qua cái tên Hán Sở tranh hùng. Nay nhằm mang lại phong vị mới cho tác phẩm kinh điển này, Đông A ấn hành bộ Hán Sở diễn nghĩa liên hoàn họa. Với lời văn ngắn gọn, đúc kết những tinh túy từ nguyên tác, bộ truyện đưa độc giả trở về thời Tần mạt, chứng kiến cuộc tranh hùng trục lộc một mất một còn giữa Hạng Vũ và Lưu Bang.
Qua những nét vẽ tỉ mỉ, sinh động trong 875 bức tranh của các họa sỹ danh tiếng Trung Quốc, độc giả không chỉ “đọc truyện” mà còn được “xem truyện”, “thưởng truyện”, gặp gỡ nhân vật có dáng có hình, dự khán tình tiết mười phần sống động. Hy vọng Hán Sở diễn nghĩa liên hoàn họa sẽ mang đến cho bạn đọc những trải nghiệm thú vị khi khám phá lịch sử qua ngôn ngữ hội họa.
"Hán Sở diễn nghĩa" vốn quen thuộc với độc giả Việt Nam qua bản dịch mang tên "Hán Sở tranh hùng" có tên gốc là "Tây Hán diễn nghĩa" hay còn gọi đầy đủ bằng tên "Tây Hán thông tục diễn nghĩa", một trước tác của Chung Sơn cư sỹ Chân Vĩ.
Tiểu thuyết đưa độc giả trở về thời Tần mạt, chứng kiến cuộc tranh hùng trục lộc một mất một còn giữa Hạng Vũ và Lưu Bang, một bên “sức bạt núi, khí trùm đời”, một bên "dụng nhân như dụng mộc". Từ khi ra đời đến nay, tác phẩm đã được bạn đọc yêu thích dòng văn “diễn nghĩa” đón nhận nồng nhiệt.
Đặc biệt, tại Việt Nam, Hán Sở được chuyển ngữ nhiều lần bởi các dịch giả La Thần, Thanh Phong, Mộng Bình Sơn... Tuy nhiên, do quan niệm cũng như điều kiện dịch thuật, xuất bản của thời trước, nên đa số các bản dịch đều chưa hoàn toàn bám sát nguyên tác.
Nay Đông A ấn hành bản dịch Hán Sở diễn nghĩa của dịch giả Châu Hải Đường, đầy đủ 101 hồi trên tiêu chí tôn trọng nguy

Giới thiệu

Xin mời nhập nội dung tại đây

Zalo Zalo
Hotline Hotline
Khuyến mãi Khuyến mãi
Đăng nhập
Đăng ký
Hotline: 0944048868